<del id="kkafm"></del>

      <th id="kkafm"></th>

      <th id="kkafm"><progress id="kkafm"></progress></th>
      1. <del id="kkafm"></del>
        <b id="kkafm"><abbr id="kkafm"></abbr></b>
        <b id="kkafm"><menuitem id="kkafm"></menuitem></b>

        您現(xiàn)在的位置是:首頁>文章

        文章

        “cool heels”是“腳后跟發(fā)涼嗎”?可別在鬧笑話了!

        發(fā)布人: 日期:2018-08-27 00:00瀏覽次數(shù):5271點贊次數(shù):6
        湛江開大,湛江開放大學(xué),湛江市財政職業(yè)技術(shù)學(xué)校,湛江市廣播電視大學(xué),湛江電大,中專教育,中職教育,成人教育,成人大專,成人本科,官網(wǎng),教育部電子注冊,國際學(xué)歷綠卡。湛江開放大學(xué)(湛江市廣播電視大學(xué))辦學(xué)三十年來...

        我朋友前幾天去了趟醫(yī)院,回來跟我抱怨說人實在是太多了。她提前在網(wǎng)上預(yù)約了號,到那也等了很長時間。


        I've been cooling my heels in the doctor's waiting room for at least an hour. 我在候診室等了至少一小時。

         

        大家有沒有注意到這個表達呢,cool heels。heels是腳后跟的意思,cool是變得涼爽的意思,聽到cool heels,有沒有腳后跟發(fā)涼的感覺呢?

         

        1. cool heels,which means to wait or be kept waiting. 我們可以通俗的翻譯成“害你久等”的意思。

         

        To make a good impression, I got there half an hour early, but I had to cool my heels for more than two hours before anybody would see me.

        為了留個好印象,我提前半小時到,但是等了兩個多小時都沒人來見我。

         



        If you are cooling your heels, someone is deliberately keeping you waiting, so that you get bored or impatient.

        如果說cool your heels,是說有人故意讓你久等,所以讓你感到厭煩,失去了耐心。

         

        I spent an hour cooling my heels in the waiting room while the doctor saw other patients.

        醫(yī)生在看別的病人時,我在候診室等了一小時。


        All right, if you can't behave properly, just sit down here and cool your heels until I call you.

        這樣,如果你不能好好表現(xiàn),那就坐在這兒等著,等我叫你。

         

        我們來看一個對話:


        IPhone每次出新品的時候,體驗店都是人山人海,很多人排隊搶購。


        Customer: I would like to buy an IphoneX right now, please.

        我想買部IPhoneX。


        Employee: I am sorry, but you have to cool your heels, sir. Lots of people have been waiting longer than you.

        不好意思,先生。你需要等等,你前面還排著很多人。

         



        2.to wait or take rest 這個意義上的等和“停下來休息”的意思差不多。


        The man works so hard for his family, he deserves to cool his heels every now and then.

        這個男人為了他的家拼命工作,他應(yīng)該偶爾停下來休息休息。

         

        You need to cool your heels for a minute and stop yelling at the staff―they didn't do anything wrong.

        你歇會吧,別吼這些員工了,他們又沒做錯什么。

         

        Their journey is still far from here. They will cool their heels tonight at a five star hotel to commence travelling again from morning.

        他們的目的地離這還遠呢,于是找了一家五星級酒店休息,明早再繼續(xù)出發(fā)。

         

         

        我們有個詞叫“忙里偷閑”,以前被認為是一個不好的詞,但我覺得有可以休息的機會,為什么不讓自己放松放松呢?一味地忙碌也不是好事。


        You will burn yourself out if you do not cool your heels when you can.

        可以休息的時候一定要休息,不然你會累成狗的。

         

        精品国产电影自在免费观看,东京热加勒比久久综合,亚洲精品无码鲁网中文电,国产片婬乱一级毛片视频1

            <del id="kkafm"></del>

            <th id="kkafm"></th>

            <th id="kkafm"><progress id="kkafm"></progress></th>
            1. <del id="kkafm"></del>
              <b id="kkafm"><abbr id="kkafm"></abbr></b>
              <b id="kkafm"><menuitem id="kkafm"></menuitem></b>